Планирование Мотивация Управление

Проект по татарскому языку на тему животные. Учебный проект преподавание татарского языка как иностранного. Визитная карточка руководителя

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Планируемые результаты при изучении произведения Клары Булатовой “Шушы яктан, шушы туфрактан без” по татарской литературы (уку) Проектная работа Работу выполнила: читель татарского языка и литературы МБОУ “СОШ №21”Альметьевск Давлетшина Г.Р. Научный руководитель: Маснавиева А.И. – к.п.н., доцент

Концепция проекта Стандарт устанавливает обязательные предметные области и основные задачи реализации содержания предметных областей начального общего образования. Одним из которых является литературное чтение: литературное чтение на родном языке: понимание литературы как явления национальной и мировой культуры, средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций, осознание значимости чтения для личного развития, умение осознанно воспринимать и оценивать содержание и специфику различных текстов, достижение необходимого для продолжения образования уровня читательской компетентности, умение самостоятельно выбирать интересующую литературу.

Цель проекта Формирование метапредметных результатов при изучении произведения Клары Булатовой « Шушы яктан, шушы туфрактан без» по внеклассному чтению (уку)

Задачи проекта формировать личностные учебные действия: привить ребёнку любовь к слову, языку, и самое главное, к чтению осознание себя как гражданина, как представителя татарского народа, определённой культуры воспитание чувства патриотизма формировать регулятивные учебные действия: уметь выстраивать последовательность анализа, построить план с выделением существенной и дополнительной информации формировать познавательные учебные действия: уметь высказывать свои предположения о теме, героях произведения, последовательности событий формировать коммуникативные учебные действия: уметь осознанно и произвольно строить речевое высказывание, выражать свои мысли: построить логическую цепь рассуждений

Формировать личностные учебные действия привить ребёнку любовь к слову, языку, к чтению осознание себя как гражданина, как представителя татарского народа, определённой культуры воспитание любви к родному краю

Средства достижения – ирешү ысуллары Шигыр ьне уку. С үзлек өстендә эш. Шигыр ьне эчт ән, пышылдап уку. Шигыр ьне сәнгатьле итеп уку. Шигыр ьне горурланып уку. Җыр тыңлау.

Клара Булатова кем ул?

Клара Гариф кызы Булатова 1936 елның 18 мартында Татарстан АССРның Сарман районы Татар Карамалысы авылында хезмәткәр гаиләсендә туган. Аның әтисе дә, әнисе дә укытучылар була, шуңа күрә Кларага бала чактан ук әти-әниләре белән бергә бер төбәктән икенче төбәккә күчен йөрергә һәм төрле авыл мәктәпләрендә укырга туры килә . 1944 елда ул Сарман районының Югары Чыршылы авылында беренче класска керә , өченче класстан Ләке авылы җидееллык мәктәбендә укый, ә урта белемне Сарман урта мәктәбендә 1954 елда алып чыга. Шул ук елның кезеннән К. Булатова хезмәт юлын башлый - Түбән Ләшәү мәктәбендә башлангыч классларда балалар укыта, аннан соң төзелештә эшли, Әлмәттәге кенкүреш комбинатында кассир, «Төзүчеләр» клубында оештыручы була. 1962-1965 елларда ул яңадан мәктәптә - Әлмәт районының Колшәрип авылында тел-әдәбият, тарих укыта. Шунда, 1964 елда, КПСС сафларына алына.

1965-1969 елларда К. Булатова В. И. Ульянов-Ленин исемендәге Казан дәүләт университетының татар теле һәм әдәбияты бүлегендә укый. Уку белән бергә иҗат эшен дә дәвам иттерә: 1965 елда аның шигъри бәйләме « Дуслык » исемле күмәк җыентыкта басылып чыга. Шагыйрәнең исеме тәнкыйтьтә җылы сүз белән телгә алына башлый. 1967 елда « Язлар алда » исемле мөстәкыйль китабы - лирик шигырьләр җыентыгы дөнья күрә . 1965-1969 елларда К. Булатова В. И. Ульянов-Ленин исемендәге Казан дәүләт университетының татар теле һәм әдәбияты бүлегендә укый. Уку белән бергә иҗат эшен дә дәвам иттерә: 1965 елда аның шигъри бәйләме « Дуслык » исемле күмәк җыентыкта басылып чыга. Шагыйрәнең исеме тәнкыйтьтә җылы сүз белән телгә алына башлый. 1967 елда « Язлар алда » исемле мөстәкыйль китабы - лирик шигырьләр җыентыгы дөнья күрә .

Клара Булатова “Шушы яктан, шушы туфрактан без” Шушы яктан, шушы туфрактан без. Китә калсак үзгә бер якка, Таллар җырлап, чишмәләре чыңлап, Өянкеләр елап озата.

Шушы яктан, шушы туфрактан без. Читтә йөрсәк, шуңа күрәдер Чишмә чыңлап, өянкеләр елап, Таллар җырлап төшкә керәдер.

Шушы якта безнең эзләр калсын, Мирас булып килер яшьләргә. Шушы яктан, шушы туфрактан без, Шул туфракта язсын яшәргә.

Клара Булатова сүзләренә язылган җырлар Бәлки син үзедер Кызара инде миләшләр Кырга чыктым, юлга чыктым Кыңгырау чәчәкләре Онытма (икенче вариант) Су буенда кыяк үлән Тамчы җыры Туган як сагышлары Төштә күрдем Шушы яктан, шушы туфрактан без Шушындый тыныч төннәрдә Язлар кайтты Язлары еракта гомеремнең Язмышымда язлар булып кал Асылмалы к ү пер

Формировать регулятивные учебные действия уметь выстраивать последовательность анализа, построить план с выделением существенной и дополнительной информации

Средства достижения - ирешү ысуллары Шигырьдә К.Булатова туган ягыбызның матурлыгын күрергә ничек өйрәтә ? Сез туган җиребезнең кайсы яклары белән горурланасыз? Әлмәт кайсы яклары белән кунакларны җәлеп итә ала? Шигырь өстендә эшләгәндә сезгә кайсы сыйныфташларыгызның фикерләве ошады? Сез аларның эшен ничек бәяләр идегез?

Формировать познавательные учебные действия уметь высказывать свои предположения о теме, последовательности событий

Средства достижения - ирешү ысуллары Шагыйрь нәрсә белән горурлана? Горурлык хисләрен ничек чагылдыра? “ Шушы якта безнең эзләр калсын, Мирас булып килер яшьләргә. Шушы яктан, шушы туфрактан без, Шул туфракта язсын яшәргә. ” дигән юлларны сез ничек аңлыйсыз? Шигырьдә нәрсәләргә игътибар бирелә? Әлмәтне күрергә килгән кунаклар нинди караш, нинди хис-тойгылар белән китә ала?

Формировать коммуникативные учебные действия уметь осознанно и произвольно строить речевое высказывание, выражать свои мысли: построить логическую цепь рассуждений

Средства достижения – ирешү ысуллары Сезгә “ Шушы яктан, шушы туфрактан без»” шигыре ошадымы?Шигырь нәрсә турында? Шигырьдән чыгып,Әлмәтнең табигате турында сез нәрсә әйтә аласыз? (укучыларның жаваплары нигезендә дәфтәрләрдә эш алып барыла) Шигырьдә сез күреп белгән урыннар бармы? Шигырь аша шагыйрьнең нәрсә әйтәсе килә? Ни өчен сез шулай дип уйлыйсыз? Фикерегезне раслагыз.

Ожидаемые результаты реализации проекта У детей появится интерес к слову, языку, и самое главное, к чтению. Формируется осознание себя как гражданина, как представителя татарского народа, определённой культуры, чувство патриотизма. Научатся выстраивать последовательность анализа, построить план с выделением существенной и дополнительной информации. Научатся высказывать свои предположения о теме, последовательности событий. Приобретут умения осознанно и произвольно строить речевое высказывание, выражать свои мысли: построить логическую цепь рассуждений

Кулланылган әдәбият Основное о новом ФГОС начального образования.http:// pichscool.ucoz.ru / index / fgos_novogo_pokolenija /0-33 Карабанова, О.А. Учимся учиться! Что такое универсальные учебные действия и зачем они нужны. [Электронный ресурс]: http:// www.prosv.ru / umk / perspektiva /info.aspx?ob_no=12250Даутов Р. Балачак әдипләре. – Казан: «Мәгариф» нәшр., 2002. Каурый канат – Җил Атым: Ш игырьл әр, поэмалар/Булатова К.Г. – Казан: Татар.кит.нәшр., 2006.-286б. Клара Булатова. Яшел каләм. – Казан: Рухият, 2003. – 160б. Сәяхәтнамәләр: шигыр ь ләр/ Клара Булатова. – Казан: Татар.кит.нәшр., 2013.- 127б.


1)Проектная работа:"Шалкан" этот проект для детей средней группы; 2)Проектная работа:"Татар халык уеннары аша телебезне устеру"; 3)Проектная работа:"Знакомые сказки на татарском языке";этот проект для чтения сказок на татарском языке,которые знакомые детям 4)Проектная работа:"Каз өмәсе"; 5)Проектная работа:"Тукай в наших сердцах". 6)"Теремок" - проект

Скачать:


Предварительный просмотр:

Проектная деятельность

Тема:”Теремок “ на татарском языке.

Составила: воспитатель по обучению татарскому языку, 1 кв.категория; Бикмуратова Г.Г.

Тип проекта:долгосрочный.

Срок реализации: три месяца.

Вид проекта: ролево -игровой.

Участники проекта:дети подготовительной группы (6-7лет).

Актуальность

В условиях новой языковой ситуации в республике Татарстан формирование человека происходит под влиянием двух национальных культур,двух систем,

этнических норм речевого и неречевого поведения.

Учитывая возрастные особенности детей составила этот проект.Дети в подготовительной к школе группе должны задавать друг - другу вопросы и отвечать правильно на заданные вопросы, уметь составлять предложения.

Задачи:

1)понимать речь на татарском языке в пределах изученных тем.

2)задавать вопросы друг - другу,выражать просьбу желание,потребность.

3)развивать связную речь на татарском языке.

Ожидаемые результаты.

1)активизация словаря детей.

2)совершенствование звуковой культуры, интонационного строя.

3)развитие диалогических и монологических форм речи.

4)совершенствование навыков общения детей в коллективе на уровне знания определенных слов на татарском языке.

1 этап: подготовительный

Цель : выявление проблемы в речевом развитии.

2 этап: основной

Цель : подготовка инсценировки сказки через разные виды деятельности.

1)артикуляционная гимнастика (для правильного произношения татарских звуков).

2)разучивание диалогов.

3)упражнение -пантомимо.

4)работа с пиктограммами (бүре йөгерә,төлке бии, аю җырлый,куян сикерә ,керпе уйный һ. б.)

5)работа в тетрадях.

6)работа с родителями (приобретение масок, костюмов,показ работу в тетрадях).

Раздавать памятки - 167 слов.

Проведение анкетирование.

7) музыкальное развитие игра: “Без биибез”

(диск “Без инде хәзер зурлар,мәктәпкә илтә юллар “проекты УМК№36).

3 этап:заключительный

Итог проекта –показ сказки “Теремкәй” родителям, воспитателям и детям старшей группы.

Ожидаемые результаты

Хорошие результаты обучения появляются лишь тогда,когда согласуются усилия педагогов и родителей.После проведенного анкетирования выяснилось, чем больше агитируешь,показываешь, объясняешь и информируешь родителям двуязычие- они больше интересуются и появляется желание вместе с детьми учить неродной язык.

Данный проект помог решить эту проблему.

Что касается детей, они сами не замечая общались друг с другом,задавали вопросы и правильно отвечали на них.Приобретенные умения в театрализованных играх дети переносят в повседневную жизнь-это и песни,стихи, диалоги,танцы.Я надеюсь эти умения пригодится им в школе и они хорошо будут усваивать неродной второй язык.

Предварительный просмотр:

Проект

Тема:”Татар халык уеннары аша телебезне устеру” .

Тип проекта:долгосрочный (9 месяцев).

Вид проекта: ролево-игровой.

Возраст детей:4-7 лет.

Участники проекта.

1.Дети.

2.воспитатель по обучению татарскому языку.

3.воспитатели.

4.родители.

5.узкие специалисты.

Цель проекта:развитие речи детей дошкольного возраста в условиях игровой деятельности (татарские народные игры),создание условий для успешного овладения татарским языком,как средством общения.

Задачи:1. Развивать связную речь,закрепить изученные слова в играх.

2.Ознакомить детей праздниками,играми,обычаями,традициями татарского народа.

3.В ходе игр закрепить татарские звуки.

4.воспитывать любовь и уважение к культуре татарского народа,

5.Познакомить родителей воспитанников с задачами региональной программыДОУ и формами их осуществления,рассказать об основных компонентах УМК,обогащать знания родителей об истории и культуре тат. народа.

Актуальность.

Развитие речи детей в условиях двуязычной среды одна из самых актуальных проблем в современной теории,методики.

Игра –ведущий тип деятельности ребенка,в том числе и речевой деятельности.Всем очевидно,что методических разработок,касающиеся развития речи (особенно в условиях игровой деятельности)сейчас крайне недостаточно.В соответствии с законом РТ”О языках народов республики Татарстан “обеспечивается возможность получения детьми дошкольного возраста образования на родном языке.Раннее обучение второму языку создает прекрасные возможности для того, чтобы вызвать у детей уважение к языковому культурному наследию,а также способствует развитию коммуникативно-речевого такта.Поэтому роль педагога –удовлетворить детское любопытство и дать детям элементарные знания о традициях,быте,культуре народов родного края.

Ожидаемые результаты.

Проявление творческих способностей детей в разных видах деятельности.

Активизировать словарьный запас.

Развивать татарскую связную речь.

Совершенствование звуковой культуры,интонационного строя.

Обогащать представление об основных общечеловеческих ценностях.

Интегрированные образовательные области:коммуникация,художественное творчество,музыка,физическая культура,чтение художественной литературы.

Ход проекта:

Подготовительный этап.

1.Постановка цели и задач.

2.Привлечение узких специалистов к осуществлению соответствующих разделов проекта.

3.Подбор информации и иллюстрации.

4.составление план реализации:”Играем в татарские народные игры с детьми 4-7 лет”.

5.Составление картотеки:”Татарские народные игры для детей дошкольного возраста.”

Работа с родителями.

1.Подбор и подготовка костюмов для игр.

2.Участие родителей в татарских праздниках.

3. Выставка для родителей:”Татарские костюмы.”

4.Просмотр презентации:”Милли киемнэр.”

Основной этап.

1.Изучить татарские слова по плану.

2.Сюжетно-ролевые игры.

3.Чтение художественной литературы сказка “Три дочери”,”стих Тубетейка и калфак” Р. Валеева,пер.Е.Муравьева.

4.Художественное творчество(рисование)”украшаем татарские костюмы “.

5.Музыка повторение игр “Тубэтэй”,”Кулъяулыгым”,”Мэликэ”.

6.Физическая культура татарские народные игры “Тимербай”,”Займи место”,”Хлопушки”.

Заключительный этап.

Итог проекта.Проведение праздника Сабантуй вместе с родителями.

Конечный продукт.

Ребенок овладеет лексическим минимумом татарских слов,установленных региональной программой.

Сформируются правильное и полное представление о родной стране,городе,о традициях,предметах культуры,сформируется чувство национального достоинства.

Повысится заинтересованность родителей к изучению и возрождению национальной культуры родного края.

Литература

1.Бабынина Т.Ф.Традиции национальных культур.Казань,2006.

2.Закирова К.В.На поляне детства:хрестоматия для воспитателей и родителей.Казань,2011г.

3.Закирова К.В.,Мортазина Л.Р. Балачак –уйнап кэлеп усэр чак.2012г.

4.Закирова К.В.,Мортазина Л.Р.Эй уйныйбыз,уйныйбыз...методик кулланма 2013г..

Предварительный просмотр:

Бикмуратова Гелюся Гусмановна

Название проекта:”Знакомые сказки на татарском языке”.

Цель:Сказки под рифму сделала для того,чтоб детям было интересно слушать.

Задачи:1.Развивать активный словарь,речь.

2.Заинтересовать слушать и понимать сказки на татарском языке.

3.Воспитывать желание учить второй язык.

Возраст детей:5-7 лет.

Актуальность.

Мы живем в Татарстане и у нас два государственных языка,не смотря на это наш народ плохо знает или вообще не знает татарский язык.Мало доступных произведений для детей Исходя из опыта работы я поняла, что детям интересно слушать сказки,стихи под рифму.

А когда уже знакомые русские сказки они более понимают суть.Дети дошкольного возраста овладеют татарским на уровне возрастных особенностях.

Ожидамые результаты.

Дети услышат знакомые сказки не только на русском,но и на татарском языке.

Развивается татарская речь.У них появляется желание играть в ролях, потому что сказки написанные под рифму быстро запоминаются.

Вывод:в дальнейшем составить сказки не только для чтения,но и для драматизации.

“Шалкан” әкияте

Бабай утырткан шалкан,шалкан үскән,зур булган.

Бабай шалканны тарткан,тарта,тарта хәле беткәч

Әбине ул чакырган.бабай,әби шалканны

Тартканнар да,тартканнар

Тартып хәлләре беткәч,кызларын чакырганнар.

Бабай,әби,кыз шалканны тарталар тиз.

Тик шалкан чыкмый икән,аларның көчләре беткән,

Кыз шунда эткә дәшкән,эт йөгереп килгән.

Әй тарталар,әй тарталар тарта,тарта аралар

Һәм песине чакыралар.

Тик шалкан кузгалмый да,зур була,ала алмыйлар.

Тартып чыгара алмагач,тычканны чакыралар.

Тычкан килеп ябыша,тартырга ул булыша.

Санарга да өлгермиләр,шалкан килеп тә чыга.

“Өч аю”

Яшәгән ди урманда зур бер өйдә

Аюлар гаиләсе, әтисе һәм әнисе

Һәм кечкенә баласы

Әти аю зур булган,ул өйне тотып торган.

Әни аю җыештырган,бала аю кечкенә булган

Ботка гына ашаган

Бервакыт бергә алар,ризык эзләргә баралар.

Ишекләрен бикләмичә ачык итеп калдыралар.

Урманда адашып йөргәч, Маша керә шул өйгә

Керә дә күрә анда,кемдер яши биредә.

Өстәлдә дә әйбер бар,карават та җыелган.

Кемнәрдер монда тора.

Утыра зур урындыкка,китә кечерәгенә

Урындыкка утыра гына,ул шунда ук ватыла.

Кулына кашык ала,ботка ашарга тотына.

Тамагын ул туйдыра.

Алдагы якка керә,башын куя караватка

Һәм шунда ук йоклап китә.

Кайталар аюлар аудан,өйне күреп шаккаталар.

Кем тиде әйберләргә дип,Әти аю сүзгә килә.

Әни аю да аптырый:”Кем бар монда,кем өйдә?”

Кечкенә аю күреп,кычкыра бар көченә:

“Минем кашык буялган,кем ашаган тәлинкәдән?

Урындык та ватылган,кем соң аны сындырган?”.

Карасалар караватка, бер кыз бала йоклап ята.

Болар тавышыннан кыз күзләрен ача.

Куркуыннан Маша тизрә,өйдән чыгып ук кача,

Тиз-тиз генә ,йөгерә йөгерә авылына ул кайта.

Әбисе ишегалдында кызчыгын каршы ала.

Шул көннән бирле Маша әбисеннән башка

Урманга бармый икән бер дә.

“Сертотмас үрдәк”

Көннәрдән бер көнне йорт хуҗасы ауга китә,

Өйдә калган хайваннар йорт хуҗасын зарыгып көтә.

Өйгә озак кайтмагач, хайваннар бик кайгыралар.

Ничек хуҗаны табыйк дип һәрберсе уйланалар.

Барсы бер фикергә килеп үрдәкне чакыралар.

Урманга хуҗаны эзләргә үрдәкне җибәрәләр.

Хуҗа өйдә юклыгын сөйләмәскә әйтәләр.

Бара-бара торгач ул каршында керпе күрә,

Хуҗа өйдә юклыгын тиз генә сөйләп бирә.

Керпе мин усал түгел ди, миңа ышан беркемгә дә

Сөйләмәм эч сереңне ди.

Кемне генә очратса да сөйли үрдәк һәркемгә

Куянга да, аюга да,бүрегә.

Шулай бара торгач, каршысына төлке очрый

Үрдәк аннан да сорый.

Төлке аңа күрдем мин ди, эте дә бар беләмен ди,

Минем арттан иярсәң, хуҗаңны табарсын ди.

Төлке үрдәкне ияртеп өенә алып китә.

Үрдәкне өендә бикләп,үзе ауга чыгып китә.

Хуҗа бик акыллы була, йорт янына капкын куя.

Килгән һәрбер җәнлекләр шул капкынга эләгә.

Керпе,куян читлеккә ,аю бүре чокырга,

Төлке эләгә капкынга.

Хуҗа кайтып кергәч өйгә, үрдәк тә кайтып төшә.

Үрдәкнең сүз тотмаганын хайваннар сөйләп бирә.

Шул көннән башлап үрдәк сөйләшми икән бер дә.

“Куян кызы”

Куянның булган кызы иң яраткан йолдызы.

Иркәләгән ул аны назлаган һәм яраткан.

Кызын шатландырыйм дип киез итек алып кайткан.

Куян кызы шатланган,итекне бер дә салмаган,

Ләкин яланаяк йөрергә аңа күбрәк ошаган.

Әнисеннән кача -кача итекләрен яшергән.

Кар өстеннән яланаяк бер ике көн чабып йөргән,

Өченче көнне аксап әнисе янына килгән

Әнисе аягын карап шешкәнен күргән.

Тәрәзәдән аны тиен күреп ала,

Айболитка кирәк ди ул барырга.

Әнисе аны табибка алып китә

Килеп кергәч карый алар, бигрәк күп авырулар,

Ләкин табиб балаларны чиратсыз карыймын ди,

Авыртулар күп булса да, барсын дәвалыймын ди.

Куянның аякларын Айболит тиз төзәткән.

Башка итекне салмаска, киеп йөрергә әйткән.

Шул көннән бирле куян итекләрен салмаган.

Аяклары да туңмаган,беркайчан авырмаган,

Гел сәламәт булган.

Предварительный просмотр:

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

«ДЕТСКИЙ САД № 213 КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА »Советского района г. Казани

Проектная работа

Тема: «Г.Тукай в наших сердцах»

(130 лет со дня рождения)

по обучению детей татарскому языку

Бикмуратова Г.Г.

2016 г.

Цель: приобщение детей к творчеству Г.Тукая.

Задачи:

Обобщить знания детей о творчестве Г. Тукая;

Воспитывать интерес, любовь к произведениям Г.Тукая;

Формировать у детей доброту и отзывчивость, честность, правдивость, бережное отношение к природе посредством произведений Г.Тукая;

Развивать у детей любознательность, творческих способностей, познавательной активности, коммуникативных навыков;

Расширить знания о татарских писателях.

Вид проекта: краткосрочный -1 месяц (апрель).

Участники проекта: дети средней, старшей, подготовительной группы, воспитатель по обучению татарскому языку, музыкальный руководитель,воспитатели.

Работа с родителями:

Консультации для родителей «Г.Тукай в наших сердцах», «Мы читаем вместе с детьми сказки Г.Тукая»; "Вечер просмотра мултьфильмов по мотивам сказок Г.Тукая".

Организация выставки детских работ «По мотивам сказок Г.Тукая».

Оформление стендов «Тукай с нами»

Начальный этап:

- изучение произведений Г.Тукая;

Участие детей в районном конкурсе «Туган телем –Тукай теле» со стихами Г.Тукая;

- знакомство с жизнью Г.Тукая, просмотр видео, альбомов;

Сделать маленькую библиотеку;

Флэшмоб «Тукай и дети» (чтение стихов Г. Тукая в детском саду)

Просмотр мультфильмов по мотивам сказок Г.Тукая;

Повторение игр "Су анасы","Шурале",татарские народные игры;

Разучивание и драматизация отдельных прочитанных произведений Г.Тукая;

Организация выставки детских работ по произведениям Г.Тукая.

Оборудование:

Костюмы Шурале,Су анасы, собаки, бабочки; аудиозаписи песен на слова Г.Тукая «Туган тел», «Туган авыл», гребень,коробка-загадка, маски,татарская национальная одежда (тубетейки,костюмы,платок с орнаментами),цветы гвоздики.

Основной этап (празднование день рождения Тукая)

Звучит татарская народная мелодия "Тәфтиләү”

Дети заходят в зал.

Ведущая: Здравствуйте, ребята! Исәнмесез,балалар! Сегодня в нашем детском саду праздник, празднуем 130- летие со дня рождения великого татарского поэта - Габдуллы Тукая!

Весна,апрель и Тукай не разделимы, ведь именно 26 апреля родился великий поэт татарского народа - Габдулла Тукай!

Он с малых лет остался сиротой, без папы и мамы. Его детство прошло в разных семьях. Тукай был очень способным и старательным мальчиком: учился в татарской гимназии и в русской начальной школе. Он изучал русский, татарский, арабский, иранский и тюркские языки. Не смотря за короткий жизненный путь он успел написать для детей много стихов, песен, сказок и загадок.

Вот сейчас наши дети расскажут нам его стихи:

1реб. :”Ласточка”

2реб.: ”Мышь попавшая в молоко”

3реб.: ”Забавный ученик”

Ведущий: многие его стихи стали песнями,давайте послушаем одну песню,слова которые написал сам Тукай.

2 ребенка поют песню: : ”Озорной котенок ”

Ведущий: а вот песня «Туган тел» стал гимном татарского народа. Вместе стоя,все дружно споем эту песню.

Песня:”Туган тел”.Слова Г.Тукая,музыка народная.

Ведущий: Г.Тукай не только писал произведения, он еще в детстве любил играть в татарские народные игры. Сейчас мы с вами вернемся в детство маленького Габдуллы,а еще его любя звали маленьким Апушом.

Заходят мальчик Апуш и мама.

Мама: и улым,син бик акыллы бала,күп нәрсәләр беләсең,кечкенә генә булсаң да,барсына өлгерәсең.

Мальчик:әйе,әнием эшләремне бетердем,уйнарга чыгып керим.

Мама:эш беткәч уйнарга ярый,бар уйнап кер балам.

(мальчик зовет своих друзей играть)

Дети играют в татарские народные игры:

“Күрсәт әле,үскәнем”,”Түбәтәй”.

Ведущий:он с маленьких лет был умным мальчиком,всегда доводил свое дело до конца.И только после этого выходил гулять с друзьями. Стих, который называется “Эш беткәч уйнарга ярый”(“Делай свое дело и гуляй смело”) как раз говорится об этом.

Сценка:”Эш беткәч уйнарга ярый”.

Ведущий:Габдулла в маленьком возрасте остался сиротой,его воспитывали в разных семьях.В детстве самые тяжелые времена были для Тукая,но он несмотря на это продолжал писать,в свободное время проводил на природе,купался,играл с мальчишками.Давайте, мы с вами поиграем игру и вспомним маленького Апуша.

Игра:“Яшерәм яулык”,старшая группа.

Ведущий: а дети подготовительной группы покажут интересную музыкальную игру «Чума үрдәк,чума каз”и танец “Шома бас”.

Танец:»Шома бас»диск шома бас 33 трэк.

Ведущий: Тукай любил природу,особенно ему нравился деревня Кырлай, хотя он жил там немного.Он очень хвалил ее, он побывал в разных местах,но лучше Кырлая, именно такой красивой природы, он нигде не мог найти,и многие произведения именно там родились, например поэма “Шурәле”,”Туган авыл”и многое другое.А давайте послушаем стихотворение про эту деревню.

Стих «Туган авыл» прослушивание.

Ведущий: мы с вами побывали в детстве маленькой Габдуллы,а сейчас вернемся к его сказкам. Какие сказки вы знаете ребята? Какие мултьфильмы смотрели?

Дети: Су анасы, Шурале, Коза и баран, Бала белән күбәләк и т.д.

Ведущий:скоро начнут летать бабочки,как вы думаете про какое произведение я сейчас вспомнила?

Дети:”Бала белән күбәләк”.

Инсценировка стихотворения «Бала белән күбәләк”

Ведущий:ребята,а Г.Тукай писал не только стихи,но и загадки.Послушайте загадки Г.Тукая и угадайте про какое время года?

Дети читают загадки про времена года (“Осень”,”Зима”,”Лето”,”Весна”).

Раздается стук в дверь,под музыку заходит Су анасы.

Су анасы: Кем алды минем алтын таракны? Бирегез кире уземә.Кая минем тарагым?

Ведущий:ребятки вы не знаете где гребень Су анасы?Никто не взял?

Дети:нет.

Ведущий:Су анасы, безнең балалар кеше әйберенә тимиләр,алар узләре матур итеп алтын тарак ясадылар.Әйдә безнең белән уйна,аннары сиңа тарак бүләк итәрбез.

Игра:”Су анасы” средняя группа.

Су анасы,Су анасы Су анасын күр әле,

Алдыңда кем басып тора, ялгышмыйча әйт әле.

Дети дарят ей гребень сделанный своими руками.

Су анасы: ой, рәхмәт!Ярар мин китим,тарагымны башка җирдән эзлим.

Звучит музыка из балета” Шүрәле “ Ф Яруллина.Заходит Шүрәле.

Шүрәле:ой,ой,бармагым авырта,бармагым!

Былтыр кысты,Былтыр кысты!

Ведущий:и,былтыр кысканга,быел еламыйлар инде!Наши дети сейчас подуют,и боль пройдет.

Дети дуют,Шүрәле начинает их щекотать.

Ведущий: Шурале,наших детей не пугай,а лучше с нами поиграй!

Игра:”Шүрәле”

Әй Шүрәле,Шүрәле!Шүрәлене күр әле!

Син әйбәт,син матур,кети,кети ит әле!

Шүрәле:с вами хорошо,интересно,но меня ждут в лесу маленькие Шуралята, мне пора домой.Спасибо вам помогли,вот теперь и пальчик не болит.

Ведущий:детям очень нравится сказка про” Шурале” и они нарисовали твой портрет,хотим тебе его подарить (дарят портрет).

Шурале:мин чыннан да матур,әйбәт.Я еще не думал что на столько я красив.Рәхмәт,балалар, киләсе елга тагын килермен,саубулыгыз!

Дети:саубулыгыз!

Ведущая: Вот мы с вами успели и в сказках побывать,а теперь пора нам возвращаться. Мы теперь знаем какой знаменитый,не забываемый был и останется в сердцах Тукай,его по сей день помнят и не забывают.Про него многие писатели написали и пишут хорошие стихи. Его знают не только у нас,а во всем мире!

Заключительный этап

Просмотр альбомов «Музей Тукая в Кырлае»

Презентация «Г. Тукай»

Сделать лэпбук на тему:”Тукай с нами”

Фотоотчет

Экскурсия вместе с родителями к памятнику Г.Тукая в Казане. Г.Г.,1 кв. категория.

Цель : Закрепить знания детей о семье – через разные

виды деятельности; уметь составлять из двух-трех слов предложения.

Задачи :1.Создать условия для формирования у детей познавательного интереса (познание).

2.Закрепить умение называть на татарском языке всех членов семьи (социально-коммуникативное развитие).

3.Побуждать детей участвовать в драматизации

знакомых сказок.

2.Развивать связную речь и обогащать активный словарь

детей (речевое развитие).

3.Воспитывать у детей аккуратность при раскраске (художественно-творческое развитие).

Продолжительность проекта:2 месяца (долгосрочный).

Возраст детей:4-5лет (средняя группа).

Вид проекта: ролево - игровой.

Актуальность.

Населению Татарстана важно знать оба основных языка

нашей Республики. Начальные навыки татарского языка русскоговорящим детям в обязательном порядке важно выучить уже на уровне детских садов,чтобы в школьном возрасте выйти на разговорный уровен,

что также поможет им лучше понять коренное население. По этой причине был составлен этот проект.

Ожидаемые результаты:

Создание копилки познавательной информации;

Проявление творческих способностей детей в разных видах деятельности;

Закрепление слов на татарском языке;

Участники проекта :

1.Дети;

2.Родители;

3.Воспитатель по обучению татарскому языку;

4.Воспитатели;

5.Музыкальный руководитель;

Ход проекта:

Подготовительный этап .

1.Определение темы, постановка цели и задач.

2.Подбор иллюстрации.

3.Составление плана - схемы.

Работа с родителями .

Подбор костюмов, масок,атрибутов,сшить большую репку (и т. д.)

Основной этап .

Изучение слов

Анастасия натальина
Творческий проект по обучению татарскому языку «В цирке» - «Циркта»

Творческий проект

«В цирке »

Структура творческого проекта

I. Пояснительная записка :

1) Паспорт проекта :

Участники проекта : дети и воспитатели подготовительной группы,

помощник воспитателя, родители.

Срок реализации : 1 неделя с 11.03.2013 по 15.03.2013 г. г.

Тип проекта :

По числу детей – групповой

По доминирующему методу – ролево – игровой

По образовательным областям : «Коммуникация» , «Познание» , «Художественное творчество » , , «Физическая культура» , «Социализация» , «Труд» , «Безопасность» , «Музыка» , «Здоровье» .

Методика дошкольного образования : «Обучение татарскому языку русскоязычных детей » .

2) Актуальность проекта .

«Воспитывает всё: вещи, явление, но прежде всего – люди. Из них на первом месте – родители и педагоги».

А. С. Макаренко.

Мы живем в прекрасной республике Татарстан . Мы ценим благосостояние родного края, но на фоне этих прелестей забываем о втором государственном татарском языке . По определению известного литератора Г. Д. Грачева, «двуязычие – это диалог мировоззрений систем мира. Причем получается стереоскопичность зрения, объемность мышления. С другой стороны – на этом уровне появляется плодотворная самокритика мысли и слова. Ибо «двуязычник» , живя между двух моделей мира, явственно ощущает недостаточность каждой из них, чего не видит самоуверенный «одноязычник» , на каком бы великом языке он ни мыслил ». Изучая еще один язык – татарский у детей возникает гораздо более объемное и многогранное представление о мире, это же богатство. Они начинают понимать, что мир многогранен, все мы друзья, это же великий социальный опыт для наших детей". Ребенок должен научиться открыто на татарском языке выражать свои мысли , эмоции, чувства. Такое выражение возможно в танце, в рисунке, пении, театрализованной деятельности, сочинении рассказов, в игре. Все перечисленное, на наш взгляд, можно охватить какой-нибудь одной темой, в нашем случае темой “Цирк” . Не найдется ни одного ребенка, которому не был бы интересен цирк . Его любят все. Дети мечтают стать цирковыми артистами , выступать смелыми дрессировщиками диких животных, превращаться в настоящих волшебников и удивлять зрителей всевозможными фокусами. Ну и, конечно, есть одна мечта на всех - стать клоунами, смешить людей. Ведь если посмотреть с точки зрения взрослых, то клоун – это большой ребенок : проказливый, с виду неловкий, трогательный и всегда добрый. Может быть, потому всем детям близок этот образ и они так хотят им стать. Мы решили дать им такую возможность.

3) Цель : повысить качество знания татарского языка у детей через ролево – игровую деятельность.

Задачи :

Образовательные :

. («Познание» )

Упражнять детей в счете в пределах 10 на татарском языке . («Познание» )

«Животные» , «Основные цвета» , «Выполни команду» (буре, крпе, ат, аю, тч, тычкан, тлке, згр, кызыл, ак, сары, кара, яшел, сикерэ, йоклый, утыра, жырлый, уйный, бии, йгере, эч) («Коммуникация» )

Формировать представления о правилах безопасности дорожного движения во время экскурсии («Безопасность» )

Расширять представления о труде взрослых (жонглер, дрессировщик) («Труд» )

Развивающие

татарском языке («Познание» )

Формировать потребность в двигательной активности («Физическая культура» )

Формировать желание организовывать сюжетно-ролевые игры («Социализация» )

«Социализация» )

Развивать творческую инициативу «Художественное творчество » )

Продолжать развивать интерес к художественной литературе на татарском языке («Чтение художественной литературы» )

творческое воображение . Развивать творческие способности («Художественное творчество » )

Развивать желание детей петь и допевать татарские мелодии песен и веселых мелодий («Музыка» ).

Воспитательные

«Безопасность» )

Воспитывать умение договариваться, налаживать контакты в совместной игре («Социализация» )

«Труд» )

татарском языке . («Социализация» )

Воспитывать интерес к различным доступным видам двигательной деятельности («Здоровье» )

4) Ожидаемые педагогические результаты.

II. Теоретическое обоснование проекта

Методика обучения второму языку является отраслью педагогической науки и имеет свои цели, задачи и содержание. Однако не все используемые на сегодняшний день методы обучения могут с максимальным успехом развить у дошкольников необходимые речевые умения и способности, так как опираются на закономерности механического запоминания. А это, в свою очередь, негативно влияет на формирование у детей мотивации к данному виду деятельности. Сама практика выдвигает перед наукой необходимость обновления содержания обучения , опирающегося на особенности детского развития : образное мышление, словотворчество и игру как ведущий вид деятельности. Во многом эти закономерности обусловлены особенностями

детского восприятия. Особенности овладения вторым языком в дошкольном возрасте связаны с непосредственностью детского восприятия, открытостью по отношению к людям, говорящим на другом языке , со спонтанным овладением иными формами общения.

Ребенок дошкольного возраста не осознает, зачем ему нужно знать второй

язык . Цели взрослого для него слишком абстрактны. Мотивация дошкольников действует по принципу «здесь и теперь» , т. е. ребенок не задается отдаленными целями. Поэтому весь процесс постижения второго языка выстраивается как процесс удовлетворения личностных , познавательных, игровых потребностей ребенка в интересном общении со взрослыми и детьми. Важно построить процесс общения наиболее рационально, с учетом психофизических возможностей детей, в том

числе - особенностей развития памяти.

1) Раскрытие сущности основных понятий, отражающих проблему проекта .

В республике Татарстан проживают люди разных национальностей, которые должны знать второй государственный язык – татарский . Усвоение татарского языка находит препятствие из-за недостаточной триединой направленности : воспитатель- родитель – ребенок. Взрослые не в полной мере уделяют значению изучения татарского языка в семье , что в свою очередь влияет на процесс замедления познания языка .

2) Основные принципы, лежащие в основе проекта .

Принцип адресного подхода в формировании гражданской позиции у подрастающего поколения, предполагающий использование различных форм и методов воспитательной работы.

Принцип активности, который предусматривает разумную инициативу в трансформации мировоззрения детей.

Принцип комплексной помощи в формировании эмоционально - ценностных отношений ребенка к родному народу, языку , культуре.

5) Материал :

Иллюстрации по теме «Цирк » (Мктпкч яшьтгелр лифбасы)

Видеофильм о цирке

2 картинки с клоунами

Макет для арены

Театр на ладошке

Маски животных

Черная шляпа для фокусника

Цифры до 10

Бумага, клей, кисточки, салфетки – по количеству детей.

ТСО – музыкальный центр, фотоаппарат, мультимедийное оборудование.

Предполагаемый результат :

Совершенствование знания татарского языка у детей через непосредственное участие в ролево- игровой деятельности.

Повышение познавательного интереса среди детей и родителей к татарскому языку и его культуре .

Создание атмосферы радости в совместной деятельности детей и взрослых.

Организация деятельности родителей :

Мотивация : мы с детьми работаем над проектом «В цирке » .

Веселый клоун задал детям множество вопросов. Мы просим вас помочь нам найти на них ответы. Для каждой семьи расписать конкретный план действий дома вплоть до вопросов, какие надо задать детям для закрепления татарского языка . Определить сроки выполнения задания. Веселые зверушки из цирка просят нарисовать дома на тему «Мы в цирке » .

Примерно-тематический план по творческому проекту

День недели Непосредственная образовательная деятельность Совместная работа воспитателя с детьми Индивидуальная работа детей Работа с родителями

Понедельник

11.03.2013 Окружающий мир

«Знакомство с цирком » Просмотр видеофильма «Детям о цирке »

12.03.2013 Экскурсия в цирк Дидактическая игра «Животные в цирке »

13.03.2013 Аппликация «На арене цирка » дети самостоятельно вырезают силуэты животных и приклеивают, проговаривая их названия. Игра «Выполни команду дрессировщика»

Конкурс рисунков «Мы в цирке »

14.03.2013 Игра «Что покажет фокусник» (закрепление счета до 10) Дидактическая игра «Дорисуй клоуну шарик»

15.03.2013 Физкультурное Псхогимнастика «Изобрази животное» Вечер отдыха «Циркта »

Выставка рисунков.

Составление презентации «В цирке »

Приложение

Экскурсия в цирк

Программное содержание

Систематизировать представления детей о цирке . («Познание» )

Познакомить детей с профессиями работников цирка . («Познание» )

Повторение правил дорожного движения. Закрепление их на практике.

Воспитывать умение правильно вести себя во время экскурсии («Безопасность» )

Обсуждение маршрута

Перед выходом проверить одежду, обувь детей.

Дидактическая игра «Животные в цирке » (буре, крпе, ат, аю, тч, тычкан, тлке)

В игре участвуют до 7 детей.

Цель :

Систематизировать представления детей о цирке и животных на татарском языке . («Познание» )

Уточнить и активизировать словарь по теме «Животные» , (буре, крпе, ат, аю, тч, тычкан, тлке, сикерэ, йоклый, утыра, жырлый, уйный, бии, йгере, эч) («Коммуникация» )

Развивать умение классифицировать домашние и дикие животные на татарском языке («Познание» )

Способствовать обогащению игры новыми сюжетами с помощью атрибутов («Социализация» )

Воспитывать умение работать в коллективе, давать критическую самооценку и оценивать деятельность других, готовность оказывать поддержку друг другу, совершенствовать навыки общения на татарском языке . («Социализация»

Дидактический материал : рисунок цирковой арены , карточки с рисунками животных (буре, крпе, ат, аю, тч, тычкан, тлке, карточки – схемы для команды животным (сикерэ, йоклый, утыра, жырлый, уйный, бии, йгере, эч)

Ход игры:

Воспитатель предлагает детям выбрать животных, назвать его на татарском языке . Затем педагог берет карточку – схему с нарисованной командой, а дети проговаривают на татарском языке , что нужно выполнить его животному и выполняют движение. Фишку получает тот ребенок, который смог без ошибок назвать все слова правильно.

Аппликация «На арене цирка »

Программное содержание :

Развивать творческую инициативу , фантазию в продуктивных видах деятельности («Художественное творчество » )

Развивать зрительное и слуховое внимание, словесно-логическое мышление, память, творческое воображение . Развивать творческие способности («Художественное творчество » )

Воспитывать аккуратность при изготовлении игрушек из бросового материала («Труд» )

Материал :

Лист А-3 с изображением манежа

Картинки с животными

Бросовый материал : пуговицы, киндер - колпачок, фольга, пух, палочки деревянные.

Ход работы:

Воспитатель предлагает картину с нарисованным манежем и картинки животных и предлагает создать картину выступления животных в цирке . Дети самостоятельно вырезают силуэты животных и приклеивают, проговаривая их названия на татарском языке .

Дидактическая игра «Дорисуй клоуну шарик»

(згр, кызыл, ак, сары, кара, яшел)

Программное содержание :

Уточнить и активизировать словарь по теме «Основные цвета» (кызыл, ак, сары, кара, яшел, сикерэ, йоклый, утыра, жырлый, уйный, бии, йгере, эч) («Коммуникация» )

Развивать творческую инициативу , фантазию в продуктивных видах деятельности («Художественное творчество » )

Развивать зрительное и слуховое внимание, словесно-логическое мышление, память, творческое воображение . Развивать творческие способности («Художественное творчество » )

Воспитывать аккуратность при изготовлении игрушек из бросового материала («Труд» )

Материал :

Силуэт клоуна

Лист бумаги, карандаши цветные, или краски по количеству детей.

Ход игры:

Воспитатель показывает изображение клоуна, предлагает детям нарисовать воздушные шары в руку. Дети проговаривают нарисованные цвета шаров на татарском языке . Фишку получат, тот ребенок, который не ошибся в назывании цветов.


Актуальность проекта. Россия богата народными традициями, обычаями, народными праздниками. Наше желание через данный проект познакомить детей с народными обычаями и традициями нашей страны, вызвать желание и интерес у детей к народным праздникам, добиваться того, чтобы дети помнили культуру и знали прошлое нашей страны. Проектная деятельность - это важнейший процесс воспитания, желание познать культуру своего народа (через праздники). Проекты по праздникам являются групповыми, творческими. Проектной деятельностью могут заниматься дети разного возраста, с разными способностями. Участие в проекте «Народные праздники» способствует развитию интеллектуальных возможностей детей, их творческих способностей, любознательности, повышает интерес к народному празднику и обогащает кругозор детей и взрослых. Народные (фольклорные) праздники - это часть духовного наследия народа (обрядов, ритуалов, традиций и т.п.). Восстановление народных, природных праздников прошлого необходимо для восстановления экологической культуры: преклонения перед природой, ее красотой, бережного отношения к ней. В рамках данного проекта решается широкий круг задач нравственного и художественно-эстетического направления. Изучая свои истоки, дети лучше узнают исторический путь своего народа и вместе с тем глубже понимают мировую общность, приобщаются к народным идеалам мужества, красоты, юмора, любви к родной земле. А использование метода проектной деятельности в исследовании народного богатства дает возможность детям раскрыться в полной мере, творчески реализоваться через сотрудничество, проявить себя как личность, выразить внимание к другим людям, быть полезным им, заслужить одобрение и признание окружающих, позволяет испытать чувство собственной значимости.




Задачи: - Вызвать у детей интерес к истории и народным традициям Татарстана; - раскрыть значение национальных традиций (проведение праздников, игр, образу жизни и др.) для формирования культуры, нравственных качеств русского народа; - формировать навыки экологически грамотного, нравственного поведения в природе; - развивать навыки работы в группе, выполнять различные роли, взаимодействовать с другими людьми; - воспитывать любовь и уважение к татарскому народному творчеству; - воспитывать любовь и бережное отношение ко всему живому и развивать эстетическое восприятие природы.


Этапы проекта: 1Подготовительный (погружение в проект, заинтересованность проблемой, подбор материала). 2. Деятельностный (разучивание потешек, поговорок, стихов, песен, чтение художественной литературы, разучивание игр, занятия ручным трудом, составление папок-передвижек, стенгазет, презентаций по темам). 3. Оценочный (представление и защита проекта).