Planning Motivation Control

Electronic literary and artistic magazine contacts. Literary magazines of Russia. Aristaeus: Classical Philology and Ancient History

Something from the site: The magazine is ready to cooperate with all science fiction writers who share its literary principles. Preference is given to works with a pronounced SF-idea, consistency of the fictional world, plot. Literary level, living characters, an original idea, an unexpected plot twist, an unpredictable ending - these are the components of success. Genre - any: from a fantastic detective story to an alternative history. Twice a year, "If" also publishes issues dedicated to fantasy. Novels are not considered. The journal publishes novels (up to 6 author's sheets) and short stories. The editors consider only unpublished works. Placing a text on the Internet is considered a publication. After the story is published in the journal, the author has the right to dispose of it at his own discretion, unless additional conditions for cooperation with the journal have been agreed. Manuscripts are not reviewed and are not returned, the editorial board comes into contact with the author only in case of working with his text. Novice authors can try their hand at the "ALTERNATIVE REALITY" contest. Twice a year the jury sums up the results of the competition, and the best story is published on the pages of the magazine (usually in the second and eighth issues). Full information about the competition "Alternative Reality" - http://www.rusf.ru/esli/rubr/contests/contests.htm

2. Star road

Something from the site: Any forms are welcome, the volume is up to 80,000 characters: stories, novels, novels, as well as any genres, as long as they belong to fantasy (love, historical novels and detective stories, if they are not fantastic, are taken into consideration will not).

3. Banner

Thick literary journal, classical prose. Texts are not accepted by e-mail, their box is only for communication.

Editorial address: 103001, Moscow, Bolshaya Sadovaya street, 2/46.
Phone: 299-5238, 299-5283
E-mail: [email protected]

4. Gambling

Modern glossy magazine with huge circulations.

Publishes: Game fanfiction and humorous computer texts. The fantastic element is allowed and even welcomed.

5. Winged herald

Fanzine. Stories, fairy tales, short stories, essays, short stories and other literary prose works are published, which can be published in no more than three issues.

It prints everyone, but does not pay royalties, and does not send author's copies of the magazine for free.

6. PC Magic

Computer magazine. Fantasy stories are accepted, the plot of which is somehow connected with computers and modern information technologies. The volume is not more than 6000 characters.

7. Monitor+

Barnaul computer magazine.

Prints: Short (up to 7000 characters) computer related stories. Preferably humorous. Fantastic element is allowed. Sends the author's copy of the journal and the fee.

8. Navigator of the game world

Gaming computer magazine.

Prints: Game fanfiction and humorous computer texts. The fantastic element is allowed and even welcomed.

9. Noon, XXI century

This is an all-Russian "thick" literary magazine, devoted mainly to Russian science fiction. The editorial staff of the magazine works under the leadership of the recognized classic of this genre, Boris Natanovich Strugatsky. The journal publishes prose works up to 8-10 aut. sheets, critical and journalistic articles of authors writing in Russian.

10. Threshold

Fanzine. The journal covers the following topics: history, mythology, religion, philosophy, psychology, healing, ufology, new hypotheses, riddles, nature, civilization, personality, esotericism.

Half of each issue of the magazine is devoted to the publication of previously unpublished fantastic and mystical literary works, literary articles, and fandom news.

11. Change

All-Russian literary and artistic, color illustrated magazine. First of all, they are interested in thin. social texts. Stories submitted to the journal should not exceed 1 a.l. In the title you need to specify the name and coordinates of the author.

It is advisable not to use the rar archiver.

12. Chemistry and life, XXI century

Popular science magazine, heir to the famous "Chemistry and Life" of the 80-90s. The editors prefer texts up to 20,000 characters with spaces. Works of more than one author's sheet are not considered.

Of the texts "Chemistry and Life" publishes fantasy and ordinary, realistic (non-genre) prose.

Unfortunately, the magazine is unable to pay its authors high fees.

13. Black square

Russian-language literary edition published in the UK. Considers itself the first such project.

Black Square publishes prose, poetry, children's literature, fantasy, screenplays and plays.

The volume of sent works should not exceed: 10,000 words for prose (stories - no more than 2,000 words each) and 3,000 words for poetry. If you are sending a novel or story, please attach a brief description of the plot (300-500 words). The maximum length for plays and scripts is 4,000 words. The volume of sent works should not exceed: 10,000 words for prose (stories - no more than 2,000 words each) and 3,000 words for poetry. If you are sending a novel or story, please attach a brief description of the plot (300-500 words). The maximum length for plays and scripts is 4,000 words.

14. Youth

Literary, cultural and educational magazine. The texts are only serious. Science fiction, mysticism, fantasy, etc. are not welcome.

Review of "paper" editions (late June - early July)

Text: Boris Kutenkov
Collage: Year of Literature. RF

Thick magazines are tightening their belts. Following the "October", which lost its premises, as we wrote in the previous review,

magazine

was left without two employees: the head of the departments of bibliography and journalism Anna Kuznetsova and prose editor Evgenia Vezhlyan, gone to "free swimming". But hardened "fat men" are like those fighters who only get stronger from losses. The next, seventh issue of the "Banner" publishes half of the novel Olga Slavnikova"Long Jump" (the long-awaited, released after a five-year break in the work of the writer). At first, being afraid to be taken for a thick "brick" (143 pages in a Word file - and this, we remind you, is only half!), Your browser quickly got involved and was not disappointed. The novel is about the complex psychology of the relationship between the protagonist, the former athlete, and now disabled Oleg Vedernikov, and the “difficult” teenager Zhenya Karavaev, who was shot down by him, but remained unharmed (an allusion to “Envy” Olesha distinct - but I don't know if it is conscious), about the life of people with disabilities, the details of despondency and the artificial "positivization" of being. Some scenes are executed simply masterfully: not only the “parabolic” psychology of the protagonist is mesmerizing - from falling to the bottom of internal degradation to trying to get out - but also, for example, his search for stories of amputee friends on social networks. In some cases, it is not only the author's elaboration of material that is obviously far from her empirical experience that is impressive, but also the degree of psychological immersion in it. Doubts are sometimes raised by the language of the novel: it is so virtuoso that it seems self-sufficient - and distracting from the plot (say, branded Slavnikov comparisons, sometimes present as a given outside of the plot). However, it is too early to draw conclusions: we are waiting for the end in the "Banner" in a month.

The prose in this issue of the Banner is clearly more interesting than poetry: the story Leonid Kostyukov“My dear friend”, where the intonation of a slightly didactic, slightly nostalgic “common sense” characteristic of this author shines through unhurried descriptions of everyday life. Against the backdrop of a rather traditional plot, there is an unexpected metaphysical ending with an allusion to Mozart and Salieri, only transferred to the realities of publishing life. In general, the prose of this issue is distinctly intertextual - moreover, a clear parallel with the classics each time opens the reading of the entire text in a new way. Story Alexandra Melikhova"Sinful and sinless" about the modern "stranger" also begins with an allusion ( “She really had a narrow hand in the rings ...”), - the revelations of two "sinners", heard at a session by a psychologist, full of physiological details and will take on a conversational style. The most difficult reading is a "Bradbury" story in style Igor Levshin"Flight", where reality is presented in jerky dialogues with short sentences, which form an integral and tragic picture.

Znamya also announces a series of publications on dyslexia, which are designed to draw public attention to this problem. The cycle begins with a documentary narrative Alexandra Shishmareva : “Dyslexia is my gift and my grief. I'm not allowed to think like everyone else, but this is good. Looking back, I sadly recall school torments ... But they could have been avoided, know the teacher about dyslexia. They found it with me when they began to publish the book, the proofreader said ... The school did not give knowledge, I did not take anything out of it. Everything he did, he mastered himself, with enthusiasm and passion. The school brought only disappointment and low self-esteem, a feeling of helplessness and hopelessness. I have come a long thorny path, but I became who I am now ... "

Another issue of the poetic

magazine "Arion".

Poetry attracts the most attention Nadia Delaland. Of the five poems - quite diverse both in content and rhythm, permeated with a single intention of bizarrely materialized non-existence (“non-existent windily”) - let's pay attention to the second (“I want everything to end, stop ...”). A terrible image is the trampling of the grave by a child, "burying" the entire disorderly, indiscriminate, but equally subject to destruction series of nouns. No less terrible motive of childish unconsciousness. Oddly enough, the concepts themselves ( "dumbness, repentance, failure"), which you “tread down”, as if getting rid of them, create a balancing effect, just as a double negation creates an affirmation in grammar. And the output is light. And the way out, oddly enough, is clear - in every sense. Despite the contradiction - seeming - of the entire figurative range of this output, which gives rise to the amazing effect of this poetry.

I want it to end, stop
the door slammed shut, the music choked.
From the bosom in a rag, taking out old age,
bury in the garden her sadness, stoop,
dumbness, repentance, failure,
the inability to get out,
lone tremor walking hiking
in the wind - the windier, the easier.

And ramming with sneakers, a cute mound,
rejoice and no longer remember her.

They take blood, but it is not taken.
Does Karagez beat with hooves.
Captured Shamil near Gunib surrenders.
The conductor of "edelweiss" leads.

The whole sunset is captured by vomit,
Sleeping "Stolypin" in the steppe dead end.
The nurse says "work"
From the tourniquet to the blue hand.

Elena Pogorelaya analyzes the concept of modern poetic irony at three metalevels: irony “for readers” (on the example of Dmitry Bykov- the shortcomings of his characteristic method are also noted), “for himself” (about the “idolized” “Arion” circle Oleg Chukhontsev; review of him is filled with the greatest understanding); "for your circle" (for example Linor Goralik- whose appearance

somewhat unexpected. Against the backdrop of controversy Burnt and Dmitry Kuzmin, who had just published Goralik's book being parsed by Pogorelaya, expected more skepticism. The moderate tone of the review is either a demonstration by the author of the breadth of aesthetic views, or the movement of the magazine, which is rather aesthetically unidirectional, towards greater liberalization. But the review of Goralik, of course, is the most critical of those presented). On Facebook, however, a discussion unfolded not so much about the content of the article, but about one of its controversial formulations - about Sergey Kuznetsov, “developing the theme of the attractiveness of sadistic practices, which is not particularly popular in Russian literature”(which Kuznetsov himself denies in the corresponding thread).

For comparison - the opposite review of the same book by Goralik

in October",

written Lev Oborin(obviously, by that very representative of "his own circle", who prefers the philological method of perceiving the text as a given - to the evaluative-critical one). Let's compare research methods on the example of characteristic phrases. Burnt: “... sorry for a few really strong poems<…>in which a depressing ironic degree distinctly clogs the tragic beginning". Oborin: "... Goralik's poems deal with such material that denies the right to exist to ordinary human emotions." Moreover, if Pogorelaya focuses on “perception by one’s own” (and exaggerates a little - since it is impossible to conclude with accuracy how rational such ideas of the poet are), then Oborin writes about the “timeless” and “all-time” in the nature of Goralikov’s folklore.

In the 6th "New World"

pay attention to the lyrics Lyubov Kolesnik. In this selection of Kolesnik, who knows how to work in different styles, the plant becomes a through metaphor for existence, speaking at the level of rethinking idioms ( “I know for sure: it will be closer to paradise / not the one who made the plan for the buildings, / not he, not me, not labor going to May, / but white steam flying to heaven”) and fastening the collection with topographic unity. One of the indisputable advantages of Kolesnik's poetry is the rethinking of the stereotypical idea of ​​the heroine of "female lyrics" and the creation of the image of a strong woman in new for modern poetry, "worker-factory" coordinates. The uniqueness of Kolesnik as an author's project lies in a kind of attempt to build the image of a "boy-woman of the 21st century" on biographically visible and artistically rethought principles. In the best moments of the selection, this self-identification passes to the level of slogan intonation - referring to itself and thereby eliminating the reproach for didactics, however, touching on the universal foundations of existence:

... do not listen to the mournful muse,
do not work yourself into the shops,
and continuous activity
toss it to hell.

Don't slouch and don't slouch
the essence is not to be exchanged for copper.
Look at the larch, the street
and not rust. And don't rust.

Among the other materials of the issue that deserve attention: translations of Shakespeare, made with his preface (translation of the first part of the collection of love lyrics "Pilgrim in Love" published in 1599 in London); essays Konstantin Balmont"Letters from France" (six texts published by him in 1926-1928 in the Riga newspaper "Today" about life in exile; publication and preface Alexandra Romanova); bookshelf Vladimir Korkunov(including books about Oleg Lekmanov about Mandelstam, books about Vasily Grossman and Nikolai Erdman, etc.); study Oleg Lekmanov and Mikhail Sverdlov"For whom did Valentina die?" about the poem Eduard Bagritsky"The Death of a Pioneer", already called by reviewers "literary detective story.

By the way, about "detectives" in literary criticism. Thanks to the review Yulia Podlubnova learned about the review Nikolai Bogomolov in

"New Literary Review"

for publication Evgenia Reina about Anna Akhmatova in "Literary newspaper". Bogomolov's analysis seems convincing, in contrast to Rhine's review, which is replete with factual distortions. “But here, after all, we have before us not a helpless presentation of a long-standing conversation, but a look from the present day, when the whole complexity of Akhmatova is gradually revealed. And what kind of complexity can we talk about if even the most elementary things are confused in order to confuse the reader as if on purpose. And who wrote all this? Don't ask. The person whose signature is under the note could not write such a thing. Even if we assume that he confused something, then after all, the editorial office of the newspaper exists to check and, after agreeing with the author, correct it. Or not to print such insulting lines for the memory of the poet. After reading the review, I thought with some horror: how many similar publications are around, published due to editorial dishonesty (and sometimes backed up by an authoritative name, supposedly allowing for the possibility of editorial misreading). It is unlikely that there will be so many literary scholars for everyone - especially given the disproportionate circulation of magazines such as UFO and the modern yellow press. However, the truth is dearer to us.

In "Jerusalem Journal"

Marina Kudimova analyzes the history of just the same "yellow" Russian and foreign journalism. “In vain they told us that the “yellow” bourgeois press did not spend the night in the expanses of the USSR. The given example completely refutes this fact, but it can serve as the basis for a dissertation on the topic "Expansion of the functions of journalism in the era of mass culture." The slogan "Information is our profession" with the advent of tabloid publications began to rapidly become obsolete. The boulevard lives not with information, but with gossip and speculation. The note “I got hit by a horse”, which its hero, Ostap Bender, so remarkably took advantage of, was also published not in Playboy, but in a Soviet newspaper ... "

Another issue of the Brussels

"Emigrant lyre"

. In the room, as always, a lot of interesting things - favorites Gennady Kanevsky from different books (a kind of digest of his book "Seance", published in the fall of 2016 in the young publishing house "Ivan-Chai"), a block of materials about Sasha Sokolov(a selection of his poems and essays about him Gennady Katsov), monitoring of poetic novelties and a review of the festivals of recent months, a selection of reviews from Daniel Chkonia, archival conversations Alexander Radashkevich with the oldest Russian journalist, poet and memoirist Kirill Dmitrievich Pomerantsev(1906-1991). But the face of the journal is still defined by reviews of foreign poetry - in this sense, the "Emigrant Lyre" is unique. This time "lucky" Canada: article Marina Sherkina-Liber about Russian poetry in Canada and a large selection of Canadian poetry in translation Alexandra Shika, Semyon Safro and Alina Iohvidova, participants in a literary translation workshop at the Amazing Cat Center for the Arts in Toronto.

in addition to other interesting materials (the story of the speech Yunna Moritz in Chelyabinsk, poetry Evgenia Izvarina, Yuri Kazarin, Yulia Kokoshko etc.), presents an interview Roman Senchina who moved to Yekaterinburg. The conversation is curious, including the forecasts of the writer, who distanced himself from the bustle of the metropolis, about his work: “In Moscow, I wrote mainly on irritation. There was an almost continuous itch from what he saw, from the whirlwind that reigns there around the clock, and this itch could only be quelled by sitting down at the table and writing. Whether it is about Moscow, about the Siberian countryside, an article about modern prose or about Derzhavin is not so important. In Yekaterinburg, the atmosphere is much calmer. I don’t feel much itching, but I don’t feel a lulling peace either. Maybe in the new city my prose will change, its palette will brighten up, which many consider hopelessly dark. Don't know. It cannot be done by force of will. Therefore, I will say a banal, but, in my opinion, a very accurate word: we'll see.

"Children of Ra"

announces book release Evgeniya Stepanova about Tatyana Beck(1949-2005), - not only a remarkable poet, but also a literary institute teacher who supported many now famous poets at an early stage. The next issue of the magazine presents an interview about her poet Sergei Arutyunov, a former student of the Beck seminar at the Literary Institute, and now a teacher. In the conversation, there are many extremely honest testimonies about Beck's attitude to the mastery of verse. “Incorrectness, infidelity, distortion, up to a secret vice, harmless mania - everything leading to insight and, therefore, self-awareness, was deified, like beggars and homeless people rummaging through garbage cans. In them she saw street prophets, elders capable of uttering unexpected truths. And she herself, until her late years, continued to look for - teachers, yearning for parental warmth and not being able to get along with anyone, despite the alternation of solitude and torn apart by social needs. Most of all, I was taught the attitude to poetic mastery by her principles, which she herself observed to the best of her ability - an immensely responsible attitude towards the text as a person who is born, weak, cries out and who, therefore, must certainly be helped.. We are waiting for the book - since it is dedicated to one of the poets that are fundamental for your browser, therefore it will be impossible not to respond.

Attention poets and prose writers!

We invite you to publish your works in magazines "Literary Capital" "Russian Literature" and "Literary almanac" Sputnik ", and also in "Krylovsky collection"!

Our “thick” literary magazines “Literary Capital”, “Russian Literature” and “Literary Almanac “Sputnik” are independent and non-biased magazines that publish works of all genres on their pages: poetry, prose, essays, memoirs, reviews, etc. .

You do not need to be a member of any Writers' Union (this is not the main thing for a creative person!) to be published in "Literary Capital" "Russian Literature" and "Literary Almanac" Sputnik ".You don't have to wait years, as happens in thick literary magazines, until one of the snobby editors deigns to turn their highest attention to your manuscript, and then ... throws it into the trash! Our magazines will print you quickly and efficiently!

What do you need to do to publish? Only one thing - send us your creations! The cost of layout and proofreading is 300 rubles. per standard page (1800 characters for prose or 30 lines for poetry). The journals are sent to the largest libraries in the country. Circulation - more than 2000 copies, in a color cover, on good white paper. Talented artists and designers are involved in the design of magazines. 2 copies are issued. each magazine. When publishing works of more than 10 pages, a 10% discount on layout and proofreading. Author's royalties are not paid.

Why write "on the table", hoping that someone will someday print you? You have a great opportunity to take the fate of your own works into your own hands! Publish in the Literary Capital, Russian Literature and the Sputnik Literary Almanac, and our entire vast country will know about your literary abilities!

You can send us your texts through the form on the site or by regular mail, as well as personally bring it to the editorial office.

Email: [email protected](editor-in-chief Boris Markovsky)

"Lava"

Literary almanac of the Kharkov club of poetry "Aval". Publishes poetry, short prose, translations, criticism, journalism, reports from literary festivals. Language: Russian, Ukrainian, Belarusian (without translation).

Editor-in-Chief: Ekaterina Dericheva.

E-mail: [email protected]

"Lamp and Chimney"

Lampa i chimney is a Russian literary and art magazine published in Moscow since 2011 with a frequency of 4 times a year. The volume of the magazine is 240-280 pages.

The publication publishes format and non-format literature of all genres, directions, trends, schools. The authors of the journal are well-known writers, critics, teachers of higher educational institutions, researchers, as well as novice authors writing in Russian.

Journal Applications:

Vremya LD is a discussion club in which materials are published in real time for wide discussions. The application deals daily with works of art, journalistic, literary and popular articles. The best materials are selected for printed editions of Lamp and Chimney magazine.

LD Avangard is a special supplement, a section in the paper edition of Lamp and Chimney, which occupies up to 1/5 of the total number of magazine pages. The appendix publishes avant-garde (or modernist) literature. The website of the LD Avangard application has been created and is operating.

The editor-in-chief is German Arzumanov.

"Lexicon"

Online magazine, Chicago.

Designed for creative minds and those who have something to say. If you consider yourself one of those, send us your works, we will definitely consider them and publish the best ones. It can be stories, poems, paintings, photographs, magazine articles - everything that will please not only your close friends, but also those whom you do not know yet.

E-mail: [email protected]

"Lechaim"

Monthly literary and journalistic magazine published since 1991 with a total circulation of 50,000 copies. It combines a variety of genres - fiction, criticism, historical essays, political essays, reviews.

"Likbez"

Literary almanac.

We continue to adhere to the "paper" version of the update - a completely new issue is released every month. As for the editorial policy, while welcoming all new authors, we reserve the right to carefully select their works.

"Literature"

Literratura is a weekly digital magazine that publishes the works of the most prominent representatives of contemporary Russian literature.

We can write and send manuscripts. However, according to the established tradition, you will not receive any reviews and perhaps even a sane answer. We publish the best, but each of them was once a beginner and became the one who exists only thanks to the belief in what he is doing.

Email: [email protected]

"Literary newspaper"

Socio-political and literary newspaper.

Email: [email protected]

"Literary Russia"

"Literaturnaya Rossiya" publishes the ethno-political and literary-artistic magazine "World of the North", the almanac "Litros", which contains the works of contemporary Russian writers, as well as the "Library of Literary Russia" - bibliographic reference books, monographs, prose books.

"Literary studies"

Literary-critical edition.

The journal focuses primarily on the publication of materials relating to the contemporary literary process. We will also be glad to have analytical articles about online literature, as well as about modern literature of the Russian regions (including St. Petersburg) and the Russian diaspora.

Email: [email protected] , [email protected]

"Literary News"

The press organ of the Union of Writers of the XXI century and the Union of Writers of Russia. Newspaper about writers and for writers, as well as for all readers interested in culture.

Email: [email protected]

"Literary European"

The only monthly literary and journalistic magazine in Russian in Europe. Organ of the Union of Russian Writers in Germany. Russian authors participate not only from Germany, but also from France, the USA, Denmark, the Czech Republic, Finland, England, and the Baltic countries. The journal covers the problems of modern Russian literary and public life in Europe and other countries. Prose, poetry, journalism, reviews, humor, topical materials. The authors are mainly representatives of the 4th wave of emigration.