Planera Motivering Kontrollera

294 beslut av tullunionens kommission

Den ryska federationen

BESLUT av styrelsen för Eurasian Economic Commission daterat den 25 december 2012 N 294 "OM REGLER OM FÖRFARANDET FÖR IMPORTERING AV PRODUKTER (VAROR) TILL TULLUNIONENS TULLOMRÄDE I FÖRHANDLING TILL VILKA OBLIGATORISKA KRAV"

I enlighet med artikel 3 i fördraget om den eurasiska ekonomiska kommissionen av den 18 november 2011 och artikel 13 i avtalet om enhetliga principer och regler för teknisk reglering i Republiken Vitryssland, Republiken Kazakstan och Ryska Federationen daterad den 18 november 2010 beslutade styrelsen för Eurasian Economic Commission:

1. Godkänna bifogade förordningar om förfarandet för import av produkter (varor) till tullunionens tullområde, för vilka obligatoriska krav inom tullunionen.

2. Fastställ att importen till tullunionens tullområde av produkter (varor) för vilka tullunionens tekniska föreskrifter föreskriver bedömning av överensstämmelse i formen statlig registrering, genomförs i enlighet med beslutet av kommissionen för tullunionen av den 28 maj 2010 N 299 "Om tillämpningen av sanitära åtgärder i tullunionen".

3. Erkänn som ogiltig:

Punkt fem i punkt 1 och punkt 6 i beslutet av kommissionen för tullunionen av den 18 juni 2010 N 319 "Den tekniska föreskrifter i tullunionen";

Punkt två i beslutet från kommissionen för tullunionen av den 8 december 2010 N 491 "Om ändringar av tullunionskommissionens regleringsrättsakter på området tekniska föreskrifter".

4. Detta beslut träder i kraft efter den 30 kalenderdagar från dagen för dess officiella publicering.

Institutionen för teknisk reglering och ackreditering av den eurasiska ekonomiska kommissionen förberedde ny order import till EAEU av produkter som är föremål för obligatorisk bedömning av överensstämmelse. Bilaga nr 9 till fördraget om den eurasiska ekonomiska unionen föreskriver inrättandet av ett sådant förfarande på övernationell nivå.

Ett par noveller

Projektet som föreslagits av Eurasian Economic Commission är tänkt att ersätta nuvarande förordning om förfarandet för import av produkter för vilka tvingande krav fastställs, godkänt genom beslutet av kommissionen för tullunionen nr 294. Arman Shakkaliyev, direktör för EEC:s tekniska förordning och ackrediteringsavdelning, erkände att förordningen som gäller sedan 2012 är föråldrad. EEC är övertygad om att antagandet av det nya dokumentet "kommer att lösa problem i brottsbekämpande praxis och befintliga frågor om näringslivsrepresentanter”.

En av ordens noveller var definitionen av sådana begrepp som "en kopia" och "egna behov". Bestämmelsen som godkändes genom beslut nr 294 undantar varor som importeras av deklaranten i enstaka exemplar för eget bruk från obligatorisk bekräftelse av överensstämmelse, men avslöjar inte begreppet dessa villkor.

Enligt förordningens terminologi är egna behov användningen av produkter som är förknippade med produktion och konsumtion, inklusive deklarantens hushållsbehov. Under ett enda exemplar av produkten bör man förstå "en instans av en styckprodukt, eller en uppsättning individuella kopior av en styckprodukt som är kompatibla och är avsedda för ett funktionellt syfte."

Dokumentet gör det möjligt för deklaranten att bekräfta användningen av enstaka kopior för sina egna behov, och informera tullklareringsmyndigheten i vilken form som helst. En sådan anmälan ska innehålla en skyldighet att använda importerade enstaka exemplar uteslutande för eget bruk, samt en motivering för det antal importerade enheter av produkter som krävs.

Dessutom minskar förfarandet listan över tullförfaranden, när produkter placeras under vilka överensstämmelse med tekniska föreskrifter krävs vid import. En sådan bekräftelse kommer att vara nödvändig när man deklarerar förfaranden för övergång till inhemsk konsumtion, en fri tullzon, en vägran till förmån för staten och en särskild tullförfarande.

Nytt i handlingen är också en förklaring om att överensstämmelsedokument kan användas vid varudeklaration antingen av den person som anges i sådana dokument som sökanden, eller av den person som sökanden särskilt bemyndigat. Det nya förfarandet ålägger också deklaranten att få originaldokumenten om överensstämmelse eller deras kopior bestyrkta med försegling och underskrift av den person som sökanden angett i dokumentet för bedömning av överensstämmelse.

Nytt betyder inte bättre

Utländska deltagare i ekonomisk verksamhet, som vi bad om att kommentera dokumentet som lämnats in för offentlig diskussion, såg inte i det bestämmelser som "eliminerar diskrepanser, motsägelsefulla brottsbekämpande och rättspraxis och radikalt förändras bättre liv importörer." Dessutom uppmärksammar importörer klausulen i dokumentet, som endast tillåter tillverkare att importera komponenter och reservdelar utan bekräftelse på överensstämmelse med tekniska föreskrifter. Nu, genom beslut nr 294, beviljas en sådan rättighet inte bara till tillverkaren utan även till dennes auktoriserade representant. Avsiktligt eller oavsiktligt "glömde" kompilatorerna av texten i dokumentet att klargöra normen - förblir ett mysterium.

Dessutom, enligt vissa advokater, är definitionen av en enskild instans i förfarandet misslyckad, vag och tar inte bort den befintliga rättsliga osäkerheten i brottsbekämpande praxis.

Man kan säga att EEC:s försök att klargöra vad som exakt menas med begagnade varor "misslyckades". Stel "koppling" av detta koncept med nödvändig förutsättning förekomsten av "synliga tecken på slitage, tvättning, drift" i använda produkter tål inte kritik. Om hur och för vem dessa tecken ska vara synliga, varför de är begränsade till endast de tre angivna användningssätten, och även vad man ska göra med verkligen använda varor, men som inte motsvarar detta villkor, är dokumentet tyst.

Trots att en särskilt inrättad expertgrupp arbetade länge med att skapa förfarandet, som enligt EEC tog hänsyn till alla kommentarer och förslag som kommissionen fått från EAEU-länderna Rysslands FCS anser också att EEC inte har föreslagit något nytt. Kommissionen tog i synnerhet inte hänsyn till förslagen från rysk sida om att fastställa ett tydligt förfarande för förhållandet mellan tullen och näringslivet för att bekräfta att importerade produkter överensstämmer med obligatoriska krav.

EURASIENSKA EKONOMISKA KOMMISSIONEN
STYRELSE

LÖSNING

Om importbestämmelserna
till tullunionens tullområde

I enlighet med artikel 3 i fördraget om den eurasiska ekonomin
Kommissionen daterad den 18 november 2011 och artikel 13 i avtalet om enhetlighet
principer och regler för teknisk reglering i republiken

2010 beslutade styrelsen för Eurasian Economic Commission:
1. Godkänn bifogade förordningar om förfarandet för import till tullen
tullunionens territorium av produkter (varor), för vilka
obligatoriska krav fastställs inom ramen för tullunionen.
2. Fastställ att importen till tullens tullområde
förening av produkter (varor), beträffande vilka den tekniska
Tullunionens bestämmelser föreskriver bedömning av överensstämmelse i
form av statlig registrering, verkställd enl
Beslut av kommissionen för tullunionen daterat den 28 maj 2010 N 299 "Den
tillämpning av sanitära åtgärder i tullunionen".
3. Erkänn som ogiltig:
punkt fem i punkt 1 och punkt 6 i beslutet av kommissionen för tullunionen
daterad 18 juni 2010 N 319 "Om teknisk föreskrift i tullen
union";
andra stycket i tullunionens beslut av den 8 december
2010 N 491 "Om ändringar av rättsakter
tullunionens kommission på området tekniska föreskrifter".
4. Detta beslut träder i kraft efter den 30 kalenderdagen
dagar från dagen för dess officiella publicering.

Ordförande V.B. Khristenko

BILAGA
till styrelsens beslut
Eurasian Economic Commission
daterad 25 december 2012 N 294

PLACERA
om förfarandet för import till tullunionens tullområde
produkter (varor), för vilka
obligatoriska krav inom tullunionen

1. Denna förordning har utvecklats i enlighet med avtalet om
Eurasian Economic Commission daterad 18 november 2011, avtal
om enhetliga principer och regler för teknisk reglering i republiken
Vitryssland, Republiken Kazakstan och Ryska federationen den 18 november
2010 och avtalet om omsättning av produkter som omfattas av
obligatorisk bedömning (bekräftelse) av överensstämmelse, hos tullen
tullunionens territorium daterat den 11 december 2009.
2. Till produkter (varor) som importeras (importeras) till tullen
tullunionens territorium, för vilket enligt dess tull
deklarerar samtidigt med tullens tulldeklaration
myndigheterna måste lämna in dokument som intygar överensstämmelse
sådana produkter (varor) till obligatoriska krav, eller information om
sådana dokument inkluderar produkter (varor) som:
a) ingår i den enhetliga listan över produkter för vilka
obligatoriska krav fastställs inom ramen för tullunionen,
godkänd av tullunionens kommissions beslut av den 28 januari 2011
N 526 "På den enhetliga listan över produkter för vilka
obligatoriska krav fastställs inom ramen för tullunionen,
och för vilka medlemsstaternas lagstiftning
tullunionen (nedan kallade medlemsstaterna) upprättas
obligatoriska krav;
b) ingår i den enhetliga listan över produkter som omfattas av obligatoriska
bedömning (bekräftelse) av efterlevnad inom tullunionen med
utfärdande av samlade dokument, godkända av tullkommissionens beslut
Unionen den 7 april 2011 N 620 "På ny utgåva singellista
produkter som är föremål för obligatorisk bedömning (bekräftelse)
efterlevnad inom tullunionen med utfärdande av enhetliga dokument,
godkänd genom tullunionskommissionens beslut av den 18 juni
2010 N 319" (nedan - den enhetliga listan);
c) finns med i förteckningen över produkter för vilka anmälan
tulldeklaration åtföljs av inlämnande av handling den
bedömning (bekräftelse) av överensstämmelse med tekniska krav
tullunionens bestämmelser.
3. Till dokument som intygar överensstämmelse för produkter (varor)
obligatoriska krav inkluderar:
a) ett dokument om bedömningen (bekräftelsen) av överensstämmelse,
föreskrivs av tullunionens tekniska föreskrifter;
b) Intyg om överensstämmelse eller försäkran om överensstämmelse
av tullunionen, utfärdat i en enda form, för produkter
(varor) som ingår i Unified List;
c) intyg om överensstämmelse, försäkran om överensstämmelse,
som föreskrivs i medlemsstatens lagstiftning på territoriet
vilka produkter (varor) som hänförs till tullförfaranden;
d) andra handlingar som stadgas i statens lagstiftning
- en medlem inom vars territorium produkterna (varorna) är placerade under
tull-procedurer.
4. Dokument som intygar produktens överensstämmelse (varor)
obligatoriska krav, eller information om sådana dokument
dyka upp tulltjänstemän vid placering av produkter (varor)
för tullförfaranden:
a) överlåtelse för inhemsk konsumtion, inklusive tull
förfarande för övergång till inhemsk konsumtion, deklareras när
slutförande av andra tullförfaranden, utom för produkter
(varor), importerad (importerad):


testlaboratoriet (mitten)) eller ett brev från ett sådant
ackrediterat certifieringsorgan (ackrediterat
testlaboratoriet(mitten)) bekräftar det nödvändiga för
dessa ändamål, kvantiteten (vikt och volym) av importerade (importerade) produkter
(varor);
tillverkaren eller en auktoriserad representant för tillverkaren i
som reservdelar för underhåll och reparation av tidigare importerade
till tullunionens tullområde för färdiga varor, i



produkter som sätts i omlopp inom en medlemsstats territorium,
där de hänförs till tullförfarandet
frisläppande för inhemsk konsumtion;
till diplomatiska beskickningar, konsulära kontor,
andra officiella representationer av främmande stater,
mellanstatliga och mellanstatliga organisationer, med förbehåll för
lämna in sitt motiverade överklagande till tullmyndigheten
konsumtion (användning) uteslutande av sådana representationskontor,
institutioner, organisationer;
som humanitärt eller tekniskt bistånd;
som varor avsedda för förebyggande och
eliminering av naturkatastrofer och annat nödsituationer;
b) tillfällig import (införsel), utom i fall av tillfällig import
importera:
behållare, förpackningar, pallar;
produkter (varor) avsedda för demonstration kl
utställningar, mässor och internationella möten, samt
hjälputrustning och material avsedda för
användning vid sådan demonstration av produkter (varor) eller för
användning vid utställningar, mässor och internationella möten;
kommersiella prover avsedda enbart för ändamålen
ta emot beställningar på produkter (varor) av denna typ och olämpliga för
användning för andra ändamål, vilket säkerställs genom att tillämpa dem
outplånlig markering, riva, stansa hål eller applicera
skada på annat sätt;
produkter (varor) avsedda för testning,
kontroller, experiment och visning av egenskaper och egenskaper;
reklam- trycksaker;
utrustning som behövs av artister, teatertrupper och
orkestrar (föremål som används under uppträdanden, musikal
instrument, kulisser och kostymer), om sådana produkter (varor)
importeras (importeras) av en utländsk person och kommer att användas av honom på
tullunionens tullområde;
professionell filmutrustning, utrustning
press, radio eller tv, hjälpmedel och
tillbehör till denna utrustning, om sådan professionell
utrustning, enheter och tillbehör importeras (importeras)
av en utländsk person och kommer att användas av honom i tullområdet
Tullunion;
produkter (varor) avsedda för sporttävlingar,
demonstration sportevenemang eller utbildning, om sådan
produkter (varor) importeras (importeras) av en utländsk person och kommer att bli det
användas av honom i tullunionens tullområde;
c) fri tullzon, utom för produkter (varor),
importerad (importerad):


konsumtion eller tullförfarandet i en fri tullzon, i
för vilka överensstämmelse med obligatoriska krav har bekräftats,
med förbehåll för att kopior av handlingar på
bedömning (bekräftelse) av överensstämmelsen hos sådana färdiga produkter;
som prover och exemplar för forskning och
tester, under förutsättning att en kopia av kontraktet överlämnas till tullmyndigheten
med ett ackrediterat certifieringsorgan (ackrediterat





importerade varor;
som komponentvaror eller råvaror (material) till

de hänförs till gratis tullförfarande
tullzon;
d) ett gratislager, med undantag för produkter (varor),
importerad (importerad):
som reservdelar för underhåll och reparation tidigare
färdiga produkter som importeras till tullunionens tullområde,
placeras under tullförfarandet för överlåtelse för inrikes
konsumtion eller tullförfarande i ett frilager, avseende
varav överensstämmelse med de obligatoriska kraven bekräftas, med
under förutsättning att kopior av handlingar om bedömningen lämnas till tullmyndigheterna
(bekräftelse) av överensstämmelsen hos sådana färdiga produkter;
som prover och exemplar för forskning och
tester, under förutsättning att en kopia av kontraktet överlämnas till tullmyndigheten
med ett ackrediterat certifieringsorgan (ackrediterat
testlaboratorium (mitten)) beläget på territoriet
i den medlemsstat där tullklareringen utförs
varudeklaration, eller brev från ett sådant ackrediterat organ till
certifiering (ackrediterat testlaboratorium (mitten)),
bekräftar den mängd som krävs för dessa ändamål (vikt och volym)
importerade (importerade) produkter (varor);
som komponentvaror eller råvaror (material) till
produkter tillverkade inom en medlemsstats territorium där
de hänförs till gratis tullförfarande
lager;
e) återimport, med undantag för fall av placering enligt detta
tullförfarande:
produkter (varor) för att fullborda tullen
tillfälliga exportförfaranden;
produkter (varor) som inte har genomgått bearbetningsoperationer
varor utanför tullunionens tullområde, för att
slutförandet av tullförfarandet för bearbetning utanför tullen
områden;
varor från tullunionen som hänförts till tullförfarandet
fri tullzon eller frilager, för att fullfölja
driften av tullförfarandet i en fri tullzon eller
tullförfarande för ett frilager, om sådana varor från tullen
Unionen förblev oförändrad, förutom ändringar pga
normalt slitage eller naturlig förlust under normala förhållanden
transport (transport), lagring och (eller) användning
(drift);
e) vägran till förmån för staten.
5. Inlämning till tullmyndigheterna av intygande dokument
överensstämmelse av produkter (varor) med obligatoriska krav, eller
information om sådana dokument krävs inte:
a) när de hänförs till de tullförfaranden som anges i punkt 4
i denna förordning, produkter (varor):
används (exploatering);
importeras (importeras) i enstaka exemplar (kvantiteter),
föreskrivs av ett utrikeshandelsavtal uteslutande för
eget bruk av deklaranten (inklusive för vetenskaplig -
forskning eller representativa ändamål som souvenirer
eller reklammaterial)
vid tillfällig placering i tullområdet
av tullunionen, med undantag för importerade (importerade) enligt kontrakt
finansiell leasing;
b) i förhållande till produkter (varor):
importerad (importerad) individer för personligt bruk;
placeras i tillfällig förvaring;
hänförs till tullförfarandena för tulltransitering,
bearbetning i tullområdet, bearbetning för internt
konsumtion, tullager, tullfri handel, förstörelse,
särskilt tullförfarande;
importeras (importeras) som förnödenheter.

Dokumentöversikt

Det föreskrivs hur produkter importeras till tullunionens tullområde, för vilket tvingande krav fastställs. När det importeras, samtidigt med tulldeklarationen, lämnas dokument (eller information om dem) som intygar att varorna uppfyller obligatoriska krav.

Det bestäms vad som gäller för sådana produkter. I synnerhet är dessa varor som ingår i den enhetliga listan över produkter som är föremål för obligatorisk bedömning (bekräftelse) av överensstämmelse inom ramen för tullunionen med utfärdande av enhetliga dokument.

Dokument anges som avser certifiering av produkters överensstämmelse med obligatoriska krav. Bland dem är ett certifikat/försäkran om överensstämmelse från tullunionen, upprättat i en enda form (utfärdad för produkter som ingår i den enhetliga listan).

Tullförfaranden namnges, när de placeras under vilka sådana dokument tillhandahålls. Dessa är frisläppande för inhemsk konsumtion, tillfällig import (tillträde), fri tullzon och lager, återimport, vägran till förmån för staten. Det finns också undantag. Till exempel uppvisas inte dokument om överensstämmelse när varor hänförs till återimportförfarandet för att slutföra tullförfarandet för tillfällig export.

Dokument tillhandahålls inte heller för produkter som importeras av medborgare för personlig konsumtion, placeras i tillfällig lagring, enligt förfarandena för tulltransitering, tullfri handel, förstörelse etc.

Beslutet träder i kraft 30 dagar efter det att det har offentliggjorts.

Rättspraxis och lagstiftning - Beslut av styrelsen för Eurasian Economic Commission av den 25 december 2012 N 294 "Om bestämmelserna om förfarandet för import av produkter (varor) till tullunionens tullområde, för vilka obligatoriska krav är inrättats inom ramen för tullunionen"

För att genomföra punkt "c" i punkt 2 i förordningen om förfarandet för import av produkter (varor) till tullunionens tullområde, för vilka tvingande krav fastställs inom ramen för tullunionen, godkänd av beslutet av styrelsen för Eurasian Economic Commission daterat den 25 december 2012 N 294, i enlighet med punkt 8 i protokollet om teknisk reglering inom ramen för Eurasian Economic Union (Bilaga nr 9 till fördraget om den eurasiska ekonomiska unionen Unionen den 29 maj 2014) och punkt 8 i bilaga nr 2 till arbetsordningen för Eurasian Economic Commission, godkänd genom beslutet av Supreme Eurasian Economic Council den 23 december 2014 N 98, styrelsen för Eurasian Economic beslutade kommissionen.